”Celui qu'on dépouille et qui sourit dérobe quelque chose au voleur“ William Shakespeare Citation Début du XVIIe siècle Angleterre 0 0 0 0 Écrivez le premier commentaire Signification Cette phrase peut être interprétée comme signifiant que lorsque la victime d'une injustice reste joyeuse, elle prend quelque chose de précieux au malfaiteur : à savoir, sa satisfaction ou sa joie d'avoir causé du tort. En gardant une attitude positive, la personne lésée prive le coupable du plaisir de voir sa détresse, "dérobant" ainsi une partie de la perte de retour au voleur. Allégorie La figure sereine qui se tient debout représente l'individu qui, malgré des défis significatifs (symbolisés par la tempête et les mers turbulentes), maintient un comportement calme et digne. Le sourire doux illustre le concept de priver le voleur de sa victoire en restant positif. Les rayons de soleil perçant les nuages symbolisent l'espoir et le triomphe inévitable de la résilience. Les arbres profondément enracinés et les montagnes immuables soulignent la force et l'endurance nécessaires pour faire face aux adversités de la vie. Cette interprétation visuelle capture le message profond de la citation de Shakespeare, illustrant le pouvoir du calme et de la paix intérieure en pleine tourmente. Applicabilité Dans la vie personnelle, cette phrase peut être une source d'inspiration pour maintenir son calme et sa positivité même face à l'injustice ou aux revers. Elle suggère que le maintien de la grâce sous pression peut priver les adversaires de leur pouvoir sur vous et transformer une situation négative en une opportunité de force personnelle et de dignité. Impact Cette phrase a eu un impact durable sur la littérature et la culture, souvent citée pour souligner le pouvoir de maintenir sa dignité et son calme face à l'adversité. Elle est mentionnée dans les discussions sur la résilience, l'optimisme et l'intelligence émotionnelle. La qualité durable des œuvres de Shakespeare garantit que cette phrase reste pertinente dans le discours moderne. Contexte Historique La pièce "Othello" de Shakespeare a été écrite en 1603-1604 au début du XVIIe siècle. C’était une période marquée par des complexités sociales et politiques en Angleterre, ainsi que par une appréciation croissante des arts et de la littérature durant les ères élisabéthaine et jacobéenne. La phrase reflète l'appréciation de l'époque pour les émotions humaines nuancées et la profondeur psychologique. Critiques Il y a peu de critiques ou de controverses directement liées à cette phrase. Cependant, certains pourraient argumenter qu'elle simplifie à l'excès l'expérience d'être lésé en suggérant que le simple fait de sourire peut faire une différence significative. D'autres peuvent prétendre qu'elle minimise les sentiments légitimes de colère ou de tristesse qui résultent d'une injustice. Variations Il n'existe pas de variations largement connues de cette phrase, mais différentes cultures peuvent interpréter le concept de maintenir la dignité et le calme face à l'adversité de manières uniques. Par exemple, dans les philosophies orientales comme le bouddhisme, il y a souvent un accent sur la paix intérieure et le maintien de l'équanimité indépendamment des circonstances extérieures. Retour à la description 280 caractères restants Envoyer le commentaire Aucun commentaire L'âge d'or est devant nous, non derrière nous. Ralph Waldo Emerson Lire la suite Est-ce un poignard que je vois devant moi, le manche vers ma main? William Shakespeare Lire la suite Quoi qu'il advienne, le temps et l'heure passent même pendant les jours les plus difficiles. William Shakespeare Lire la suite Quand les malheurs arrivent, ce n'est jamais en éclaireurs solitaires, mais en bataillons. William Shakespeare Lire la suite Je suis celui qui a aimé non avec sagesse, mais trop intensément. William Shakespeare Lire la suite Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas? William Shakespeare Lire la suite Ce qui est fait ne peut être défait. William Shakespeare Lire la suite Va te faire nonnain. William Shakespeare Lire la suite Sois fidèle à toi-même. William Shakespeare Lire la suite L'amour ne regarde pas avec les yeux, mais avec l'esprit; et c'est pour cela que Cupidon ailé est peint aveugle. William Shakespeare Lire la suite Quelque chose est pourri dans l'état du Danemark. William Shakespeare Lire la suite Faiblesse, ton nom est femme ! William Shakespeare Lire la suite En vous connectant, vous pourrez sauvegarder vos préférences et ajouter des commentaires. En vous connectant, vous pourrez sauvegarder vos préférences et ajouter des commentaires. Sign in with: or Sign in with your email address: Email Password Se connecter Loading... Nom Insérez votre nom ou pseudo (3 à 20 caractères). Email Insérez une adresse e-mail valide à vérifier. Password 8+ caractères, 1 majuscule, 1 minuscule, 1 chiffre, 1 caractère spécial @$!%*?_+ En cliquant sur le bouton d'inscription, vous recevrez un email de vérification. Créer un compte Nouveau ici ? Créez un compte. Précédent Fermer
Quoi qu'il advienne, le temps et l'heure passent même pendant les jours les plus difficiles. William Shakespeare Lire la suite
Quand les malheurs arrivent, ce n'est jamais en éclaireurs solitaires, mais en bataillons. William Shakespeare Lire la suite
L'amour ne regarde pas avec les yeux, mais avec l'esprit; et c'est pour cela que Cupidon ailé est peint aveugle. William Shakespeare Lire la suite