Mas, da minha parte, era grego para mim William Shakespeare Citação Renascimento Inglaterra 0 0 0 0 Escreva o primeiro comentário Significado "Mas, da minha parte, era grego para mim" significa que algo é completamente incompreensível ou ininteligível para o falante. No contexto de "Júlio César", Casca usa a frase para descrever sua incapacidade de entender o discurso de Cícero, que foi feito em grego. Alegoria A pessoa perplexa simboliza qualquer indivíduo encontrando confusão. O quadro negro cheio de símbolos e equações gregas visualiza o conceito de incompreensão. O templo grego antigo ao fundo serve como uma referência à origem da frase. Elementos modernos como livros e computadores incorporados sutilmente à imagem representam a jornada contínua de unir o conhecimento clássico com o entendimento contemporâneo. Aplicabilidade Esta frase pode ser usada em situações diárias em que alguém encontra algo que é totalmente confuso ou além de sua compreensão, como jargão complicado, documentação técnica ou uma língua desconhecida. Impacto Esta frase entrou no uso popular para descrever situações onde algo não é compreendido. Seu uso permeou vários aspectos da cultura, particularmente em países de língua inglesa, para significar confusão ou perplexidade. Contexto Histórico A frase teve origem durante o Renascimento, uma época de grande avanço intelectual e cultural. Shakespeare escreveu "Júlio César" por volta de 1599. Naquela época, a elite educada usava comumente latim e grego, tornando essas línguas símbolos de erudição. Críticas Embora a frase seja amplamente aceita, alguns críticos argumentam que usar linguagem histórica fora de seu contexto original pode, às vezes, obscurecer em vez de esclarecer a comunicação. Variações Variações dessa frase, como "É grego para mim", surgiram no uso moderno. A frase pode ser encontrada em várias línguas, cada uma usando uma língua estrangeira diferente para transmitir o mesmo sentido de incompreensão, como a expressão francesa "C'est du chinois pour moi" (É chinês para mim). Volte para a descrição 280 caracteres restantes Enviar Comentário Nenhum Comentário A era de ouro está à nossa frente, não atrás de nós. Ralph Waldo Emerson Leia mais A brevidade é a alma da inteligência. William Shakespeare Leia mais Fraqueza, teu nome é mulher! William Shakespeare Leia mais Qui nescit tacere, nescit loqui. Cultura popular Leia mais Minha língua contará a raiva do meu coração, ou então meu coração, ao escondê-la, se partirá. William Shakespeare Leia mais Ó admirável mundo novo, que possui tais pessoas! William Shakespeare Leia mais Senhor, que tolos são esses mortais! William Shakespeare Leia mais Amigos, romanos, compatriotas, emprestem-me seus ouvidos. William Shakespeare Leia mais A melhor parte da valentia é a discrição. William Shakespeare Leia mais Apaga-te, apaga-te, breve vela! William Shakespeare Leia mais Ó, se eu tivesse seguido as artes! William Shakespeare Leia mais Quando as tristezas chegam, não vêm como espiões solitários, mas em batalhões. William Shakespeare Leia mais Ao fazer login, você habilitará o salvamento de suas preferências e poderá inserir comentários. Ao fazer login, você habilitará o salvamento de suas preferências e poderá inserir comentários. Sign in with: or Sign in with your email address: Email Password Entrar Loading... Nome Insira seu nome ou apelido (3 a 20 caracteres). Email Insira um endereço de e-mail válido para verificação. Password 8+ caracteres, 1 maiúscula, 1 minúscula, 1 número, 1 caractere especial @$!%*?_+ Ao clicar no botão de registro, você receberá um e-mail de verificação. Criar uma conta Novo por aqui? Crie uma conta. Anterior Fechar
Minha língua contará a raiva do meu coração, ou então meu coração, ao escondê-la, se partirá. William Shakespeare Leia mais
Quando as tristezas chegam, não vêm como espiões solitários, mas em batalhões. William Shakespeare Leia mais