Ritirati in un convento William Shakespeare Citazione Fine XVI secolo - inizio XVII secolo Inghilterra 0 0 0 0 Scrivi il primo commento Significato L'interpretazione di questa frase varia spesso, ma nel contesto di "Amleto" è generalmente intesa come il comando di Amleto a Ofelia di proteggere la sua purezza ritirandosi in un convento, lontano dalla corruzione del mondo. Tuttavia, il termine "convento" era anche un gergo elisabettiano per bordello, il che introduce un elemento di ambiguità e possibile disprezzo, indicando i sentimenti complessi di Amleto verso le donne e forse anche verso Ofelia stessa. Allegoria Il giardino rappresenta l'idea di purezza e santuario, mentre le mura del convento simboleggiano il ritiro dalla corruzione sociale. Le vesti bianche di Ofelia incarnano l'innocenza. La sua esitazione al cancello esprime il dilemma tra il cedere alle pressioni sociali e il ritirarsi per preservare l'integrità morale. Gli elementi contrastanti tra il pacifico giardino interiore e il cupo mondo esteriore corrotto illustrano la complessità della frase e i suoi significati più profondi di protezione rispetto alla critica. Applicabilità Questa frase può servire come una colorita metafora nel dialogo moderno per suggerire che qualcuno dovrebbe ritirarsi da un ambiente percepito come corrotto o moralmente discutibile. Può ricordare alle persone la necessità di trovare rifugio dalle influenze negative del mondo per preservare la propria integrità o purezza. Impatto Questa frase ha avuto un significativo impatto culturale, incarnando la tensione e la complessità di "Amleto". È spesso citata in discussioni letterarie sui ruoli di genere, la purezza, e lo stato mentale del protagonista. La sua persistente presenza nei discorsi accademici e popolari sottolinea la sua risonanza e la duratura rilevanza del lavoro di Shakespeare. Contesto Storico "Amleto" fu scritto tra il 1599 e il 1601, durante l'era elisabettiana. Questo periodo è noto per il fiorire del dramma inglese, con Shakespeare come una delle sue figure più celebrate. Il contesto culturale comprendeva nozioni rigide di virtù e purezza, soprattutto per quanto riguarda le donne. Critiche C'è stata controversia su se il comando di Amleto a Ofelia fosse nato da una genuina preoccupazione o da un crudele scherno. Alcune interpretazioni suggeriscono che chiamare un convento "convento" potrebbe essere stato un insulto velato, paragonando Ofelia a una prostituta e mettendo in discussione la sua integrità. Variazioni Sebbene la frase letterale "Ritirati in un convento" non abbia variazioni dirette, la sua interpretazione varia notevolmente. Alcune letture femministe moderne la vedono come una dura critica alle aspettative sociali imposte alle donne. Altre culture o periodi potrebbero interpretare l'idea di ritirarsi dalla società per preservare la purezza in modi diversi, radicati nelle loro proprie norme sociali e contesti storici. Torna alla descrizione 280 caratteri rimasti Invia Commento Nessun Commento L'età dell'oro è davanti a noi, non dietro di noi. Ralph Waldo Emerson Scopri di più L'amore non guarda con gli occhi, ma con la mente; e per questo Cupido alato è dipinto cieco. William Shakespeare Scopri di più Questo mondo è diventato così malvagio, che gli scriccioli predano dove le aquile non osano posarsi. William Shakespeare Scopri di più Fragilità, il tuo nome è donna! William Shakespeare Scopri di più Se ci pungete, non sanguiniamo? William Shakespeare Scopri di più Doppio, doppio fatiche e guai; il fuoco bruci e il calderone bolla. William Shakespeare Scopri di più È questo un pugnale che vedo davanti a me, con l'impugnatura rivolta verso la mia mano? William Shakespeare Scopri di più La parte migliore del valore è la discrezione. William Shakespeare Scopri di più Chi sorride al maltolto, ruba qualcosa al ladro. William Shakespeare Scopri di più Signore, che sciocchi sono questi mortali! William Shakespeare Scopri di più Potrai salvere le tue preferenze e inserire commenti. Potrai salvere le tue preferenze e inserire commenti. Sign in with: or with your email address: Email Password Accedi Loading... Nome Inserisci il tuo nome o nickname (da 3 a 20 caratteri). Email Inserisci un indirizzo email valido da verificare. Password 8+ caratteri, 1 maiuscola, 1 minuscola, 1 numero, 1 carattere speciale @$!%*?_+ Cliccando sul pulsante di registrazione riceverai un'email di verifica e si chiuderà questa finestra. Crea account Nuovo qui? Crea un account. Precedente Chiudi
L'amore non guarda con gli occhi, ma con la mente; e per questo Cupido alato è dipinto cieco. William Shakespeare Scopri di più
Questo mondo è diventato così malvagio, che gli scriccioli predano dove le aquile non osano posarsi. William Shakespeare Scopri di più
Doppio, doppio fatiche e guai; il fuoco bruci e il calderone bolla. William Shakespeare Scopri di più
È questo un pugnale che vedo davanti a me, con l'impugnatura rivolta verso la mia mano? William Shakespeare Scopri di più