”Questo mondo è diventato così malvagio,
che gli scriccioli predano dove le aquile non osano posarsi“

{ $page->featured_image_alt }
0
0
0
0
Fullscreen Allegory Image
Significato
Questa citazione dal "Riccardo III" di Shakespeare riflette un mondo tumultuoso e in declino morale, dove anche coloro che solitamente sono visti come deboli o insignificanti (gli scriccioli) compiono azioni audaci e ardite, mentre coloro che dovrebbero essere potenti e forti (le aquile) sono esitanti o timorosi. Allude a un cambiamento sociale in cui i confini e le gerarchie tradizionali vengono trasgrediti, portando a un ambiente imprevedibile e pericoloso.
Allegoria
L'immagine dello scricciolo fiducioso appollaiato in alto rappresenta i piccoli e apparentemente insignificanti esseri che compiono azioni ardite, mentre la riluttante posizione dell'aquila simboleggia i potenti che diventano cauti. Lo sfondo del regno in rovina serve da metafora per un mondo in stato di caos e declino morale. La natura che riprende i simboli di potere rovinati illustra il tema dei cambiamenti nelle strutture sociali e la natura transitoria delle gerarchie tradizionali. Insieme, questi elementi narrano visivamente l'osservazione di Shakespeare di un mondo sempre più governato dalla imprevedibilità e dal ribaltamento dei ruoli.
Applicabilità
Questa frase può essere applicata alle situazioni attuali in cui le norme e i valori sociali sembrano capovolti. In un mondo in cui le strutture di potere convenzionali sono messe in discussione, ci ricorda di restare vigili e di adattarci alle dinamiche mutevoli, comprendendo che l'imprevedibilità sta diventando la norma. Incoraggia anche cautela e saggezza nell'affrontare situazioni che appaiono in flusso.
Impatto
Questa frase mette in luce il contrasto tra l'iniziativa coraggiosa dei meno potenti e la cautela inaspettata dei potenti. Ha ispirato discussioni sul cambiamento sociale, le dinamiche di potere e il comportamento umano in ambienti imprevedibili. La frase racchiude una riflessione senza tempo sul potere e la vulnerabilità ed è spesso citata nelle analisi letterarie e socio-politiche.
Contesto Storico
Shakespeare scrisse "Riccardo III" intorno al 1592-1593 durante l'era elisabettiana. Questo periodo fu caratterizzato da grande intrigo politico, mobilità sociale e questioni morali, riflettendo le dinamiche di potere incerte e la natura spesso spietata della corte e della politica.
Critiche
Si potrebbe sostenere che questa frase dipinga una visione eccessivamente pessimistica del cambiamento sociale, portando potenzialmente a atteggiamenti fatalistici. I critici potrebbero anche argomentare che sottovaluti il potenziale di contributi positivi da parte di coloro visti come deboli o insignificanti (gli scriccioli), implicando che le loro azioni audaci siano puramente opportunistiche e moralmente sospette.
Variazioni
Varianti come "I tempi sono così cattivi che anche i piccoli osano ciò che i grandi temono" esistono in vari contesti letterari, riflettendo percezioni simili del ribaltamento delle norme e delle strutture sociali.
280 caratteri rimasti
Invia Commento

Nessun Commento

  • {Quando nasciamo, piangiamo perché siamo venuti su questa grande scena di folli.}

    Quando nasciamo, piangiamo perché siamo venuti su questa grande scena di folli.

    William Shakespeare

  • {Il male che gli uomini fanno vive dopo di loro; il bene è spesso sepolto con le loro ossa.}

    Il male che gli uomini fanno vive dopo di loro; il bene è spesso sepolto con le loro ossa.

    William Shakespeare

  • {Dammi la mia veste, metti la mia corona; in me ci sono desideri immortali.}

    Dammi la mia veste, metti la mia corona; in me ci sono desideri immortali.

    William Shakespeare

  • {Se puoi guardare nei semi del tempo e dire quale grano crescerà e quale no, allora parlami.}

    Se puoi guardare nei semi del tempo e dire quale grano crescerà e quale no, allora parlami.

    William Shakespeare

  • {Un amico dovrebbe sopportare le infermità del suo amico, ma Bruto rende le mie più grandi di quanto siano.}

    Un amico dovrebbe sopportare le infermità del suo amico, ma Bruto rende le mie più grandi di quanto siano.

    William Shakespeare

  • {Indosserò il mio cuore sulla manica perché le cornacchie lo becchino.}

    Indosserò il mio cuore sulla manica perché le cornacchie lo becchino.

    William Shakespeare

  • {Oh, se solo avessi seguito le arti!}

    Oh, se solo avessi seguito le arti!

    William Shakespeare

  • {Inquieto giace il capo che porta la corona.}

    Inquieto giace il capo che porta la corona.

    William Shakespeare

  • {Chi non dimostra il proprio amore, non ama davvero.}

    Chi non dimostra il proprio amore, non ama davvero.

    William Shakespeare

  • {Signore, che sciocchi sono questi mortali!}

    Signore, che sciocchi sono questi mortali!

    William Shakespeare