„Liebe ist nicht Liebe,
die sich verändert, wenn sie Veränderung findet,
oder sich beugt, wenn der Entferner entfernt“

{ $page->featured_image_alt }
0
0
0
0
Fullscreen Allegory Image
Bedeutung
In dieser Phrase definiert Shakespeare das Wesen der wahren Liebe. Er behauptet, dass wahre Liebe sich nicht verändert, wenn sich die Umstände ändern ("verändert, wenn sie Veränderung findet"), noch verblasst oder schwankt sie, wenn sich der Geliebte verändert oder entfernt ("beugt sich, wenn der Entferner entfernt"). Wahre Liebe ist unbeirrbar, beständig und nicht den Launen der Zeit oder Veränderung unterworfen. Im Wesentlichen deutet dies darauf hin, dass echte Liebe unabhängig von den Umständen konstant und unerschütterlich ist.
Allegorie
Die Skulpturen symbolisieren Liebe als eine unveränderliche und unbewegliche Kraft. Das stürmische Meer und der aufgewühlte Himmel repräsentieren die Herausforderungen und Veränderungen, denen Beziehungen ausgesetzt sein können. Die sich biegenden Bäume und wirbelnden Blätter bedeuten äußere Veränderungen und Chaos. Dennoch bleiben die Statuen fest verbunden und illustrieren, dass wahre Liebe sich diesen Kräften nicht anpasst oder verbiegt, und untermauern die Botschaft von Beständigkeit und Ausdauer in der Liebe.
Anwendbarkeit
Die Lehre aus dieser Phrase kann in vielen Bereichen des persönlichen Lebens, insbesondere in Beziehungen, angewendet werden. Sie kann als Erinnerung dienen, bedingungslos zu lieben und auch angesichts von Herausforderungen oder Veränderungen standhaft zu bleiben. Es fördert Loyalität und Engagement, indem es nahelegt, dass Liebe nicht von äußeren Faktoren abhängen sollte, sondern eine beständige Kraft sein sollte.
Auswirkung
Dieses Sonett und insbesondere diese Zeile haben einen nachhaltigen Einfluss auf die Literatur und die Popkultur gehabt. Es wird oft in Diskussionen und Schriften über Liebe zitiert und wurde in verschiedenen Medien, darunter Bücher, Filme und Musik, verwendet. Shakespeares Untersuchung von unerschütterlicher Liebe spricht auch heute noch das Publikum an, da sie zeitlose menschliche Emotionen und Ideale hervorhebt.
Historischer Kontext
Shakespeares Sonett 116 wurde während der elisabethanischen Ära, etwa Ende des 16. Jahrhunderts (veröffentlicht 1609), geschrieben. Diese Zeit war geprägt von einer Blütezeit der englischen Literatur, einschließlich Poesie, Drama und Musik. Shakespeares Werke, einschließlich seiner Sonette, spielen eine bedeutende Rolle in dieser kulturellen und literarischen Revolution.
Kritiken
Es gibt nicht viele Kontroversen oder Kritiken, die direkt mit dieser besonderen Phrase verbunden sind. Einige mögen jedoch argumentieren, dass die idealisierte Vision von Liebe, die sie präsentiert, unrealistisch ist und dass unvermeidlichen Veränderungen und Herausforderungen in Beziehungen die Gefühle tatsächlich verändern können. Kritiker könnten es als überromantisiert und nicht als Spiegelung der Komplexität realer Beziehungen betrachten.
Variationen
Variationen dieser Phrase sind möglicherweise nicht so häufig, aber verschiedene Kulturen haben ihre eigenen Ausdrücke unerschütterlicher Liebe. Zum Beispiel steht im japanischen Kulturkreis das Konzept "ai" (愛) für eine beständige und tiefgehende Form der Liebe. In vielen Kulturen wird die Liebe als eine konstanter und fortdauernder Kraft gefeiert, die trotz der Prüfung der Zeit und der Umstände besteht.
280 verbleibende Zeichen
Kommentar senden

Keine Kommentare

  • {Du weißt nie, wie stark du bist, bis stark sein die einzige Wahl ist.}

    Du weißt nie, wie stark du bist, bis stark sein die einzige Wahl ist.

    Bob Marley

  • {Jedes Mal, wenn ich deinen Namen erwähne, lebst du in meinem Gebet.}

    Jedes Mal, wenn ich deinen Namen erwähne, lebst du in meinem Gebet.

    Populärkultur

  • {Liebe macht blind, und Liebende sehen nicht die reizenden Torheiten, die sie selbst begehen.}

    Liebe macht blind, und Liebende sehen nicht die reizenden Torheiten, die sie selbst begehen.

    William Shakespeare

  • {Die einzige Grenze für die Verwirklichung von morgen werden unsere Zweifel von heute sein.}

    Die einzige Grenze für die Verwirklichung von morgen werden unsere Zweifel von heute sein.

    Franklin D. Roosevelt

  • {Jede Zunge bekennen soll, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes des Vaters.}

    Jede Zunge bekennen soll, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes des Vaters.

    Paulus der Apostel

  • {Liebe besiegt alles, außer Armut und Zahnschmerzen.}

    Liebe besiegt alles, außer Armut und Zahnschmerzen.

    George Bernard Shaw

  • {Jenseits der Sphäre, die am weitesten kreist, geht der Seufzer aus meinem Herzen hinaus.}

    Jenseits der Sphäre, die am weitesten kreist, geht der Seufzer aus meinem Herzen hinaus.

    Francesco Petrarca

  • {Irren ist menschlich, vergeben göttlich.}

    Irren ist menschlich, vergeben göttlich.

    Alexander Pope

  • {Ich kann niemals zustimmen, mir Vorschriften machen zu lassen.}

    Ich kann niemals zustimmen, mir Vorschriften machen zu lassen.

    Jane Austen

  • {Menschen sind zu bestimmten Zeiten die Herren ihres Schicksals.}

    Menschen sind zu bestimmten Zeiten die Herren ihres Schicksals.

    William Shakespeare

  • {Die Qualität der Barmherzigkeit ist nicht erzwungen, sie fällt wie sanfter Regen vom Himmel auf die Erde herab.}

    Die Qualität der Barmherzigkeit ist nicht erzwungen, sie fällt wie sanfter Regen vom Himmel auf die Erde herab.

    William Shakespeare